| 글제목 | 문법> 쉬운 분사구문에 대해서 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 작성자 | 윤혜** | 조회수 | 4,526 | 주소복사 | ![]() |
|
|
문제는 아니고 개념상 궁금한 부분입니다
부사절을 분사구문으로 바꿀 때
If you are interested in photos , you can come to the exhibition .
-> (Being) interested in photos , you can come to the exhibition .
이렇게 바뀌잖아요, 그런데 뒤에 주절의 시제만 바뀌어서
If you are interested in photos , you will come to the exhibition .
이렇게 되면 부사절은 조건의 부사절이기 때문에 현재시제 그대로 되잖아요~!
그래서 이 문장을 분사구문으로 바꾸면
-> (Being) interested in photos , you will come to the exhibition . -> (Having been) interested in photos , you will come to the exhibition .
둘 중에서 어떤 문장이 맞는거죠~?
즉 제가 헷갈리는 것은 1) 바로 위 두문장으로 바뀌는 것이 맞는지 2) 맞다면 두 문장중에서 어떤 것이 생략되는것이 맞는지
ㅠ.ㅠ도와주세요.. |
-
해커스편입 안녕하세요, 윤혜윤님. 상위권 합격률 1위 해커스편입 입니다.
문의하신 내용에 대하여 답변 드리겠습니다.
답변: 질문하신 문장을 분사구문으로 전환하면, (Being) interested in photos , you will come to the exhibition.
이 되어야 합니다.완료형 분사구문으로 하는 경우는 시간의 차이가 있을 경우인데 위의 경우는 주절과 부사절의 시제가 차이가 없어 단순형으로 해야 합니다.
선택할 이유가 있는 해커스편입, 당신을 자랑스러운 합격생으로 만들어드리겠습니다.
추가 문의사항이 있을 경우 강남역캠퍼스 522-1881 / 종각캠퍼스 735-1881로 연락 주시기 바랍니다.
행복한 하루 되세요. 감사합니다.
- 상위권 합격률 1위, 해커스편입 -
감사합니당~<3




